Kualitas Terjemahan iTranslate dan Google Translate dari Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia

Brevian Rival R. Angi

Abstract


Penelitian ini berfokus pada hasil terjemahan kesepadanan gramatikal oleh mesin penerjemah Google translate dan Itranslate. Dewasa ini telah banyak perkembangan minat pada terjemahan dan orang pada umumnya melakukan penerjemahan menggunakan mesin penerjemah. Dengan perkembangan mesin penerjemah saat ini telah membawa pada harapan untuk mendapatkan hasil terjemahan yang baik seperti hasil terjemahan seorang pakar penerjamah.  Salah satu mesin yang digunakan untuk melakukan penerjemahan adalah Google translate. Hal ini didasari oleh layanan Google translate yang tidak berbayar sehingga mesin penerjemah ini dipilih oleh banyak orang untuk melakukan penerjemahan. Itranslate pun hadir sebagai rival dan mengklaim sebagai pemimpin untuk jasa penerjemahan mesin (www.itranslate.com). Tujuan penelitian ini adalah untuk melihat kualitas terjemahan antara Itranslate dan Google translate dan penelitian ini hanya berfokus pada terjemahan kesepadanan gramatikal pada mesin penerjemah iTranslate dan Google translate dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Hasil penelitian menunjukkan bahwa hasil terjemahan Google translate lebih unggul dari ItranslateGoogle translate memiliki kesalahan lebih sedikit dibandingkan dengan Itranslate.

 


Keywords


kualitas terjemahan; Google translate; iTranslate

References


Azar, Betty Scrampar. 2002. Understanding and Using English Grammar. 10 Bank Street, White Palins, NY: Pearson Education

Choliludin. 2005. The Technique of Making Idiomatic translation. Jakarta: Kesaint

Blanc Baker, Mona. 2011. In Other Words: A Curse Book of translation. New York. Routledge

Budianto, Langgeng dan Fardhani, Aan E. 2010. A Practical Guide for Translation Skill. Malang: UIN-Maliki Press

Catford. J. C, 1965. A linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press

Ghasemi, Hadis & Mahmood Hashemian. 2016. A Comparative Study of Google Translate Translations: An Error Analysis of English-to-Persian and Persian-to-English Translations. English Language Teaching; Vol. 9, No. 3 http://dx.doi.org/10.5539/elt.v9n3p13

Humanika, Eko Setyo, 2002. Mesin Penerjemah. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press Martin, Beatriz Sánchez. Translation Quality Assessment of Google Translate and Microsoft Bing Translator.

University of Valladolid: Final project www.itranslate.com diakses pada 26/3/2018 https://translate.google.co.id diakses pada 26/3/2018


Full Text: PDF

DOI: 10.22146/db.v2i1.49625

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.