Linguistic Impoliteness in The Sociopragmatic Perspective
Kunjana Rahardi(1*)
(1) Universitas Sanata Dharma Yogyakarta
(*) Corresponding Author
Abstract
The discrepancy of the study of linguistic politeness and impoliteness phenonema has been pronounced in the pragmatic study. However, up to this day the study of linguistic impoliteness, particularly based on culture-specific backgrounds has not been done. This research discusses the pragmatic manifestations of linguistic impoliteness. Through this research, a detailed description of how the manifestations and intentions of the linguistic impoliteness markers would be obtained. The data was gathered by using listening and speaking methods in linguistics. The data gathered through the basic and advanced listening and speaking methods was analyzed by using the equivalence method, particularly the extra-lingual equivalence. The research results showed that the pragmatic impoliteness was classified into five categories, namely (1) face-aggravating, (2) face-loss, (3) face-playing, (4) face-threatening, (5) deliberate ignorance. Each category of the linguistic impoliteness was described in details in its impoliteness subcategories, each was determined by its pragmatic meanings and intentions.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Allan, Keith. (1986). Linguistic Meaning. New York: Routledge & Kegan Paul Inc.
Blum-Kulka, Shoshana. (1987). Indirectness and politeness in requests: Same or different? Journal of Pragmatics. 11, 131-146.
Grice, H.P., (1975). Logic and Conversation, Syntax and Semantic, Speech Act, 3, New York: Academic Press.
Grundy, Peter. (2000). Doing Pracmatics. London: Arnold.
Leech, Geoffrey N. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.
Levinson, Stephen C. (1983). Pragmatics. London: Cambridge University Press.
Mahsun. (2005). Metode Penulisan Bahasa: Tahapan Strategi, metode, dan tekniknya. Jakarta: Rajawali Pers.
Mey, Jacob L. (1994). Pragmatics, An Introduction. Massachusetts: Basil Blackwell Inc.
Morris, Charles W. (1938). ‘Foundations of the theory of Signs’, in O. Neurah, R. Carnap dan C. Morris (Eds.) International Encyclopedia of United Science. Chicago: University of chacago Press.
Nadar, F.X. (2009). Pragmatik dan Penelitian Pragmatik. Yogyakarta. Graha Ilmu.
Parker, Frank. (1986). Linguistics for Non Linguists. London: Taylor and Francis Ltd.
Rahardi, Kunjana. (2004). Berkenalan dengan Ilmu Bahasa Pragmatik. Malang: Dioma Rahardi, Kunjana. 2006. Pragmatik: Kesantunan Imperatif Bahasa Indonesia. Jakarta: Erlangga.
Rahardi, Kunjana. (2009). Sosiopragmatik. Jakarta: Erlangga.
Sperber, Dan dan Deirde Wilson. (1986). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Basil Blackwell Ltd.
Stalnaker, R.C. (1973). ‘Pragmatic Presupposition’. In Munitz, M.K. & D.K. Unger (Eds.) Semantics and Philosophy. New York: New York University Press.
Thomas, Jenny. (1983). ‘Cross-cultural Pragmatics Failure’. Applied Linguistics, 4, 2. PP. 91—112. Verschueren, Jeff. Understanding Pragmatics. London: Arnold.
Wierzbicka, Anna. (1991). Cross-Cultural Pragmatics, The Semantics of Human Interaction. Berlin: Walter de Gruyter.
DOI: https://doi.org/10.22146/jh.24954
Article Metrics
Abstract views : 6623 | views : 5588Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2017 Humaniora
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.