Meanings of Objektive und Subjektive Constructions in German Sentences and Their Equivalences in Indonesian

https://doi.org/10.22146/jh.v29i3.17875

Sulis Triyono(1*),

(1) Yogyakarta State University
(*) Corresponding Author

Abstract


This study aims to describe: (1) objektive und subjektive constructions in German sentences, (2) meanings of objektive und subjektive in German sentences, and (3) equivalences of objektive und subjektive in German sentences in Indonesian.

This was a qualitative descriptive study. The objects of the research data were lingual units of modality constructions with objective and subjective meanings in both German phrases and sentences. The subjects of the data were modal verbs in German sentences. The data sources were the magazine NADI Indonesia Deutsch Edisi I/No. 16 Tahun 2012, Edisi I/No. 17 Tahun 2013, and Edisi II/No. 18 Tahun 2013. The data were collected by means of reading and noting techniques and analyzed by means of the translational, equivalent, and distributional techniques. The data validity was assessed through the semantic validity and the inter-rater and intra-rater techniques.

The research findings are as follows. (1) the objektive construction in German is S - Inf+Modalverb and the subjektive construction is S+Inf – Modalverb. (2) Meanings of objektive are those which are loose in nature because because lexical elements of modality can reveal utterance contents while meanings of subjektive are those outside lexical elements because they are affected by speakers’ subjective intentions. (3) The equivalences of objektive und subjektive in German sentences in Indonesian are in the form können appearing 107 times, equivalent to meanings of dapat, bisa, ada, menjadi, berhasil, mampu, meraih, terdiri, sungguh, and makna zero. Dürfen (8) are equivalent to meanings of dapat, boleh, and makna zero. Modalverb sollen (27) are equivalent to meanings of harus, akan, bisa, seharusnya, perlu, dan makna zero. Wollen (3) are equivalent to meanings of ingin, terus terang, and makna zero. Müssen (31) are equivalent to meanings of harus, dapat, bisa, and makna zero. Möchten (16) are equivalent to meanings of ingin, berminat, perlu, and makna zero.


Keywords


meanings of objektive und subjektive Constructions; German sentences; comparative research

Full Text:

PDF


References

Alwi, Hasan. (1997). Modalitas dalam Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Kanisius Press. Buscha, Joachim & Irene Zoch. 2005. Der Infinitiv. Zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fiir Ausländer. Leipzig: Langenscheidt Verlag Enzyklopädie. ISBN: 3-468-49493-9. Dreyer, Hilke und Schmitt, Richard. (2012). Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Neuberartung. Die Gelbe aktuell. Ismaning, Deutschland: Heber Verlag. ISBN: 978-3-19-307255-9. Engel, Ulrich. (1991). Deutsche Grammatik. Heidelberg : Julius Groos Verlag. Eisenberg, Peter. (2004). Grundriβ der deutschen Grammatik. Stuttgart: Verlag J.B. Metzler. ISBN: 5-476-01252-8. Grundy, Peter. (2008). Doing Pragmatics. London: Holder Education, Part of Hachette Livre UK. ISBN: 978 0 340 971 604. Kridalaksana, Harimurti. (1994). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia. Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik. Yogyakarta: Duta Wacana University Press. _________. (1996). Linguistik. Identitasnya, Cara Penanganan Objeknya, dan Hasil Kajiannya. Yogyakarta: Duta Wacana University Press. _________. (1998). Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia, Keselarasan Pola Umum. J akarta: Penerbit Djambatan. _________. (2015). Verhaar, J.W.M. (2001). Pengantar Linguistik. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press. ISBN: 979-420-037-9. ____________. 2006. Asas-asas Linguistik Umum. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press. ISBN: 979-420-393-9. Wijana, I Dewa Putu. (2010). Semantik Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Penerbit Program Sudi S2 Linguistik FIB UGM bekerjasama dengan Pustaka Pelajar. ISBN: 978-602-8764-49-0. Wray, Alison; Trott, Kate; Bloomer, Aileen. (2009). Linguistics: A Practical Guide to Researching Language. Great Britain: Bookcraft Bath. ISBN: 0 340 65210 1 (pb). Young, Lynne and Fitzgerald, Brigid. (2006). The Power of Languge. London: Library of Congress Cataloge in Publication Data. ISBN: 1-84553-014-4.



DOI: https://doi.org/10.22146/jh.v29i3.17875

Article Metrics

Abstract views : 2030 | views : 1558

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2017 Sulis Triyono

Humaniora indexed by:

SHERPA RomeoEBSCOCrossref DOAJ (Directory of Open Access Journal) Bielefeld Academic Search Engine (BASE) Indonesian Scientific Journal Database (ISJD) Indonesian Publication Index (IPI)  CORE Google Scholar Indonesia One Search WorldCat  LIVIVO Copac JIST   Academic Resource Index (ReasearchBib)  Harvard Library  Electronic Journals Library Columbia University Libraries Leiden University Libraries University of Saskatchewan-Canada Gent University Library Boston University Library Western Theological Seminary University of Oxford The University of Sheffield The University of Manchester   TOCS Journal UK 

web counter View My Stats

Copyright of Humaniora (ISSN 0852-0801 (print), ISSN 2302-9269 (online))

 Creative Commons License