Deli Nirmala(1*)

(1) Faculty of Humanities, Diponegoro University, Semarang
(*) Corresponding Author


Javanese cultural words are the linguistic units which are very specific to Javanese culture and society. This article aims at describing what Javanese cultural words that are found in the local newspapers, what they represent, and why they are used in the local newspapers in Central Java. Non-participant observation is used to present the data for analysis, continued with page-filing and note-taking techniques. Referential, reflective-introspective, and abductive inferential methods are used to analyze the data. The result indicates that the Javanese cultural words found in the local newspapers represent festivals, rituals, Javanese ways of life, social activities, actions, feelings, thoughts, behavior, and experiences. The words become the indicators that the journalists of the local newspapers in Cental Java have positive attitudes toward Javanese words. This becomes a model for language maintenance of Javanese. This implies that the words are stored in the long-term memory, that become mental image, which are used when needed by the user for communication. The existence of the concepts residing in the mind will make the Javanese language maintenance possible, which is supported by the attitudes of the Javanese.


Javanese cultural words, language maintenance, specific, newspapers in Central Java

Full Text:



Crowley, Terry. (2007). Field Linguistics. A Beginner’s Guide. Oxford: Oxford University Press.

Crystal, David. (2000). Language Death. Cambridge: Cambridge University Press.

Evans, Vyvyan dan Green, Melanie. (2006). Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Fauconnier, Gilles. (1997). Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Fabricius, Anne H. (2005). “Investigating Speech Samples as Dialect in Discourse: Discourse Analysis, Phonetics, and Language Attitudes. Journal of Acta Linguistica Hafniensia vol. 37, issue 1, pp. 81-99. Downloded from =&redirect=1 on May 3, 2015 at 4.16 am.

Fauconnier, Gilles. (1997). Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Geeraerts, Dirk and Hubert Cuyckens, eds. (2007). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press

Goddard, Cliff and Anna Wierzbicka. (2004). “Cultural Scripts: What are they and what are they good for?”. Intercultural Pragmatics 1-2. pp 153- 166.

Kittay, Eva Feder. (1987). Metaphor: Its Cognitive Force and Linguistic Structure. Oxford: Clarendon Press.

Krashen, Stephen D. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. California: Pergamon Press downloaded on Sunday, October 25, 2015 at 11.35

Krippendorff, Klaus. (2004). Content Analysis:An Introduction to Its Methodology, California: Sage Publications, Inc.

Lakoff, George and Mark Johnson. (1999). Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought, New York: Basic Books

Liang, Sihua. (2015). Language Attitudes and Identities in Multilingual China: A Linguistic Ethnography. New York: Springer. Downloaded from on May 3, 2015 at 3.29 am.

Mattfolk, Leila. (2005). “Investigating Attitudes to ‘Ordinary Spoken Language’: Reliability and Subjective Understandings”. Journal of Acta Linguistica Hafniensia vol.37, Issue: 1. pp.171- 191. =investigating+language+attitudes&journalid =&v=&i=&p=&redirect=1 on May 3, 2015 at 4.27 am.

Mukminatun, Siti, Rahmi D. Andayani, and Erna Andriyanti. (no year). “Javanese Cultural Shift Seen through the Use of Addressing Terms and Kinship System in the District of Yogyakarta Palace”. English Education Study Program, English Language and Literature Study Program, English Education

Department, Faculty of Languages and Arts, Yogyakarta State University. Downloaded on Sunday,October 25, 2015 at 20.25

Purwoko, Herudjati. (2011). “If Javanese is Endangered, how we should Maintain it?”. Proceedings of International Seminar in Language Maintenance and Shift, July 2, 2011. ISSN: 2088-6799. pp 22-30

Sofwan, Ridin. (1999). Menguak Seluk Beluk Aliran Kebatinan (Kepercayaan Kepada Tuhan Yang Maha Esa). Semarang: Aneka Ilmu

Sudaryanto, (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis, Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Suherdjoko. (2008). “Ketupat More than just a Tradition” in The Jakarta Post, Friday, November 14, 2008.

Utomo, Sutrisno Sastro. (2009). Kamus Lengkap Jawa – Indonesia. Yogyakarta: Penerbit Kanisius

Wierzbicka, Anna. (1991). Japanese Cultural Key Words and Core Cultural Values. Language and Society, Vol. 20, no. 3 (Sep., 1991), pp 333-385.

------------. (1997). Understanding Cultures through their Keywords. Oxford: Oxford University Press.

Williams, Ann. (2005). Investigating Language Attitudes: Social Meanings of Dialect, Ethnicity and Performance. International Journal of Applied Linguistics. Vol. 15 Issue: 3, pp 411–414. Downloaded on May 3, 2015 at 4.20 am from php?s=investigating+language+attitudes& journalid=&v=&i=&p=&redirect=1304


Article Metrics

Abstract views : 6739 | views : 3673


  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2016 Deli Nirmala

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

free web stats Web Stats

ISSN 2302-9269 (online); ISSN 0852-0801 (print)
Copyright © 2022 Humaniora, Office of Journal & Publishing, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada