Istilah Baru Era Pandemi COVID-19 di Bahasa Indonesia dan Bahasa Korea: Kajian Neologisme Pendekatan Linguistik Korpus

Sri Wahyuningsih(1*)

(1) Universitas Gadjah Mada
(*) Corresponding Author


This study tries to identify the use of new word (neologisms) during the COVID-19 pandemic era in Indonesian and Korean online newspapers with a corpus linguistic approach. The corpus data collected from online newspaper articles with the theme of COVID-19, both in Korean and Indonesian online newspapers. A total of 2,515,019 words scale of corpus data were used in the study collected from September 1, 2020 to March 31, 2021. Based on the analysis, it was found that in both Indonesian and Korean, neologisms related to the COVID-19 pandemic can be categorized into 4 categories, namely 1) health registers, 2) government policy registers, 3) people's habits, and 4) other categories. The health register occupies the first position with the highest frequency of neologisms both in the Indonesian language, by placing words that refer to COVID-19, namely Covid-19 (Indonesian) and 코로나 19 (khorona ilgu / Korean language) as the most used neologisms. Meanwhile, there are differences in the use of neologisms in the categories of government policies, people's habits, and others. The differences are correlated with the differences in government policies in handling the COVID-19 pandemic and the conditions of the society of both countries.


new word; neologism; covid-19 pandemic; corpus linguistics

Full Text:



Akut, K. B. (2020). Morphological Analysis of the Neologisms during the COVID-19 Pandemic. International Journal of English Language Studies, 2(3), 1–7.

Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa KEMDIKBUD RI. (n.d.). neologisme. In KBBI Daring ( Retrieved November 1, 2021, from

Dandy, A. (2021). Fenomena Bahasa di Masa Pandemi Virus Korona (Studi Sosiolinguistik). Bahtera Indonesia; Jurnal Penelitian Bahasa Dan Sastra Indonesia, 6(1), 9–26.

Devianty, R. (2020). Eksistensi Bahasa Indonesia pada Masa Pandemi. Nizhamiyah, 10(2), 27–41.

Jones, C., & Waller, D. (2015). Corpus Linguistics for Grammar: A guide for research. Routledge.

Kang, H. S. (2021). Corona-19 Neologism and Corona New Normal. C, 61, 115–138.

Lee, S., Hyuna, K., & Gilim, N. (2020). Covid-19 Neologism Collection and Usage Pattern Analysis: Consideration of Topic-Specific Beologism Extraction and Usage Pattern Analysis. Hanguksajeonhak, 36, 136–171.

McEnery, A., Xiao, R., & Tono, Y. (2006). Corpus-Based Language Studies: An Advanced Resource Book. Routledge.

McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge University Press.

Nam, G., Sujin, L., Jun, C., Kyung, S. E., Hyuna, K., Mikyung, B., Yoon, J. H., Eun, K. H., & Jinsan, A. (2021). Neologism 2020: New Languages in the Era of the Corona Pandemic. Hankookmunhwasa.

National Institute of Korean language. (2018). New Words Survey in 2018. National Institute of Korean Language.

Renouf, A. (1993). A Word in Time: First Findings from Dynamic Corpus Investigation. (English La). Rodopi.


Article Metrics

Abstract views : 2217 | views : 2199


  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2022 The Author(s)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


JLA (Jurnal Lingua Applicata) with online ISSN 2598-0556 and print ISSN 2597-6117 is published by Departemen Bahasa, Seni dan Manajemen Budaya (DBSMB), Vocational College of  Universitas Gadjah Mada. The content of this website is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Built on the Public Knowledge Project's OJS View website statistics.